الخدمات / التقارير والنشر
تخصص 05 · النشر
من برنامج بحثي لـ WISE إلى سلسلة اتجاهات كبرى لـ DIFI إلى خريطة وطنية لحماية الطفل — نصمم التقارير التي يرجع إليها الناس فعلاً. أنظمة تحريرية ثنائية اللغة، وإدارة إنتاج محكمة، وجاهزية للطباعة في كل مرة.
ما نصنعه
نشر يحترم المحتوى ويُقرأ جيداً باللغتين. أنظمة تحريرية تتوسّع عبر سلسلة تقارير، لا تخطيطات مرّة واحدة.
01
تقارير سنوية مؤسسية وحكومية. ثنائية اللغة، بتصوير بيانات، طباعة ورقمي.
02
أنظمة تحريرية كاملة للبرامج البحثية. تطابق مثالي عربي/إنجليزي، وصرامة InDesign.
03
تصميم تحريري، وإخراج طباعي، وتصميم أغلفة. تجاري أو أكاديمي، بإدارة إنتاج طباعي.
04
اللغة البصرية التي تربط سلسلة تقارير عبر السنوات والأعداد.
05
تحرير هيكلي، وتدقيق، ومراجعة. ثنائي اللغة — عربي وإنجليزي بمتحدّثين أصليين.
06
ترجمة كاملة بإشراف تحريري. إخراج RTL يتولّاه مصممون يفهمون التركيب العربي.
دليل
منشورات صمّمناها وأنتجناها وسلّمناها.
WISE (مؤسسة قطر)
تقارير بحثية، 2019–2023
DIFI
التماسك الأسري، سلسلة الاتجاهات الكبرى، دراسة LAS-COVID
وزارة العمل
خريطة وطنية لحماية الطفل
معهد جامعة قطر SESRI
بحث تكلفة-عائد
جامعة جورجتاون قطر
تقارير برامج
مترو الدوحة
معلومات الركّاب
كيف نعمل
01
حجم المحتوى، ومزيج اللغات، وعدد النسخ، والموعد. مُحدَّد قبل البكسلات.
02
شبكة، وتسلسل خطوط، ولون، ونمط تصوير بيانات. مُطبَّق على فصل عيّنة أولاً للاعتماد.
03
المحتوى داخل، وأول إخراج. هنا تُجاب الأسئلة الهيكلية.
04
رسماً برسم، وإنفوغرافيك بإنفوغرافيك. ليس مخزوناً — كل عنصر مخصّص للبيانات.
05
مراجعة متعددة الجولات بين المحرّر والمصمم والعميل. بروفة طباعة إن استحقّت النسخة.
06
إدارة إنتاج طباعي، وPDF رقمي، وePub. كل الصيغ تُسلّم معاً.
أعمال حديثة
FAQ
3–12 أسبوعاً حسب الطول ومزيج اللغات. كتاب 80 صفحة بترجمة كاملة: 8–10 أسابيع. تقرير 40 صفحة بمحتوى جاهز: 3–4 أسابيع.
نعم — ترجمة كاملة، ومراجعة تحريرية، وإخراج ثنائي اللغة. نُطابق المترجم مع نوع المحتوى (أكاديمي أم تسويقي).
Adobe InDesign للإخراج التحريري، وIllustrator للإنفوغرافيك، وPhotoshop للصور. صيغ PDF/X-4 وePub جاهزة.
نعم — عربية أصلية، لا عربية بخطوط لاتينية مُجبَرة. اختيار خط، وكشيدة، وتركيب RTL، ومطابقة x-height.
مرآة — شبكة مصمّمة للغتين من الصفحة الأولى. تركيب RTL لا قلب. نفس بنية المعلومات، تدفّق قراءة مختلف.
نعم — إدارة ألوان، واختيار مطبعة في قطر أو الخليج، وإشراف تسليم. ملفات جاهزة تُسلَّم للمطبعة التي نعتمدها.
تقارير مؤسسية وحكومية، ومنشورات بحثية، وتقارير سنوية، وكتب، وكتالوجات. أي شيء يحتاج صرامة تحريرية واحتراماً للغتين.
التحرير نعم — نسخ، وهيكلي، وتدقيق. الكتابة عند الطلب، غالباً مع فريقنا التحريري.
ملاحظات ميدانية
2025-06-01
خمس توجّهات تشكّل تصميم التقارير السنوية للمؤسسات القطرية في 2025 — البساطة، تصوير البيانات، التخطيط ثنائي اللغة، الطباعة المستدامة، الهوية.
اقرأ ←
2025-06-01
نشر ثنائي اللغة من الألف إلى الياء — مراجعة وترجمة وإخراج Adobe InDesign — للمؤسسات والوزارات والعملاء الأكاديميين في قطر.
اقرأ ←
2025-06-01
حوّل أشهر البحث إلى تقرير يقرأه الناس فعلاً. تحرير وترجمة وإخراج Adobe InDesign ثنائي اللغة للمؤسسات القطرية.
اقرأ ←
تخصصات أخرى، الغرفة نفسها
عدد كلمات، وموعد، ومزيج لغات — بنطاق وسعر خلال يوم عمل.